Keine exakte Übersetzung gefunden für عظيم الأهمية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عظيم الأهمية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Por qué importaría tanto?
    لمَ أنا بهذه الأهميّة العظيمة؟
  • Tiene gran importancia estratégica.
    لديها اهميه إستراتيجيه عظيمه
  • El éxito de la retirada de Israel es de suma importancia y todas las partes tienen interés en que se logre.
    إن نجاح الانسحاب الإسرائيلي مسألة على جانب عظيم من الأهمية.
  • Así, el potencial redistributivo de las políticas de salud, educación y protección social es de importancia fundamental.
    ومن ثَمَّ، فإن انطواء سياسات الصحة والتعليم والحماية الاجتماعية على إمكانات لإعادة توزيع الدخل هو أمر عظيم الأهمية.
  • Amnistía Internacional, Zambia: Time to Abolish the Death Penalty, AI Index: AFR 63/004/2001 (julio de 2001) y Death Penalty News, AI Index: ACT 53/001/2004 (junio de 2004).
    ولم تظهر الدراسة الاستقصائية الحالية على هذا النمط اللافت للنظر من التغيير، وإن كان تغييرا عظيم الأهمية، من عدة جوانب.
  • Reafirmamos nuestro compromiso de colaborar con usted, con sus facilitadores y, lo que es aun más importante, con todos los demás Estados Miembros, a fin de garantizar resultados que beneficien a todos.
    ونكرر تأكيد التزامنا بالتعاون معكم ومع ميسريكم ومع كل الدول الأعضاء الأخرى، وهذا أمر عظيم الأهمية، لضمان التوصل إلى نتائج مفيدة بصورة متبادلة.
  • Siddhartha se dio cuenta de que esta simple observacion mostraba algo de gran importancia.
    هذه الملاحظة البسيطة لسدهارتا كانت لها أهمية عظيمة
  • Dentro de una de estas cajas hay un objeto que tiene un gran significado para usted.
    داخل أحد هذه الصناديق يوجد .عنصر يحمل أهميّة عظيمة لك
  • Su firme liderazgo, su conocimiento de las cuestiones que afectan al mundo moderno y su constante valor le permitieron dirigir a la Asamblea General hacia su sexagésimo aniversario, que promete ser un año de la mayor importancia para el futuro de la Organización.
    إن قيادته العازمة وحسن إدراكه لقضايا الساعة في عالمنا المعاصر وشجاعته قد سمح له بإدارة أعمال الجمعية العامة في عامها الستين، مما ينبئ بأنه سيكون عاما عظيم الأهمية بالنسبة لمستقبل المنظمة.
  • Boris Tadić, Presidente de Serbia, a Bosnia y Herzegovina, en el transcurso de la cual se disculpó por los crímenes cometidos en nombre del pueblo serbio durante la guerra.
    وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير زيارة عظيمة الأهمية قام بها الرئيس الصربي بوريس تاديتش إلى البوسنة والهرسك وقدم فيها اعتذاره عن أعمال ”الذين ارتكبوا جرائم باسم الشعب الصربي“ خلال الحرب.